Нотариус города Москвы Забарко Р.И.

г. Москва, улица Кржижановского, дом 13к2, оф. 105, 2 этаж

пн.-чт. с 10:00 до 19:00, пт. с 10:00 до 18:00, сб. с 10:00 до 16:00

Нотариальный перевод

02.03.18
15

Согласно ст. 81 «Основ законодательства РФ о нотариате» нотариус может самостоятельно свидетельствовать перевод, если знает язык, или подтверждать подлинность подписи переводчика, который перевел текст документа.

Важно знать

Нотариус может удостоверить только весь текст документа. Свидетельствовать перевод какой-либо его части нельзя. Переводимый документ должен быть предоставлен в подлиннике или копии. В последнем случае необходимо произвести его заверение у уполномоченного лица.

Перевод текста должен осуществлять человек, который имеет достаточно опыта и знаний для максимально точной трансляции данных с одного языка на другой. При нотариальной конторе Забарко Р.И. работает сертифицированное бюро переводов «Лингво Сервис», специалисты которого обладают всеми необходимыми навыками и компетенциями.

Для чего нужно нотариальное заверение перевода

Нотариальное заверение переводов широко применяется для различных видов документов – договоров, протоколов, тендеров, свидетельств, расписок, финансовых документов, сертификатов качества и т. д. Это необходимо для упрощения сотрудничества с иностранными компаниями, получения виз для выезда за границу, оформления недвижимости иностранным гражданином в нашей стране и т. д.

Если Вам требуется удостоверить перевод документа у нотариуса, обращайтесь к нотариусу Забарко Р.И.